« Ziarat Ashura » : différence entre les versions

20 280 octets ajoutés ,  8 août 2023
aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 32 : Ligne 32 :


Que la paix soit sur toi, Ô Abu Abdull
Que la paix soit sur toi, Ô Abu Abdull
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
Paix soit sur toi, ô fils du Messager d'Allah.
السَّلاَمُ عَلَيكَ يَا خِيَرَةِ ٱللَّهِ وَٱبْنَ خَيرَتِهِ
Paix soit sur toi, ô le plus choisi d'Allah et fils de Son plus choisi
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Paix soit sur toi, ô fils du Commandeur des croyants,
وَٱبْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ
et fils du chef des successeurs des Prophètes.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ
Paix soit sur toi, ô fils de Fatimah,
سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
la doyenne des femmes des mondes.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
Paix soit sur toi, ô vengeance d'Allah, fils de Sa vengeance, et non vengé jusqu'à présent.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
Paix soit sur toi et sur les âmes qui ont résidé dans ta cour.
عَلَيْكُمْ مِنِّي جَمِيعاً سَلاَمُ ٱللَّهِ أَبَداً
Que la paix d'Allah soit sur vous tous de ma part pour toujours,
مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
aussi longtemps que j'existerai et aussi longtemps qu'il y aura jour et nuit.
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
Ô Abu-`Abdullah,
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ
insupportable est le chagrin,
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ
et insupportable et douloureuse est la misfortune de toi,
عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلإِسْلاَمِ
pour nous et pour tous les gens de l'Islam.
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصيبَتُكَ
Insupportable et intolérable a été ta misfortune
فِي ٱلسَّمَاوَاتِ عَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ
dans les cieux pour tous les habitants des cieux.
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ
Que Dieu maudisse les gens qui ont posé les bases de la persécution et de l'injustice contre vous, ô Membres de la Famille.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ
Que Dieu maudisse les gens qui vous ont chassés de votre position,
وَأَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ ٱلَّتِي رَتَّبَكُمُ ٱللَّهُ فِيهَا
et vous ont éloignés de vos rangs que Dieu vous a donnés.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكُمْ
Que Dieu maudisse les gens qui vous ont tués.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱلْمُمَهِّدِينَ لَهُمْ
Que Dieu maudisse ceux qui ont préparé le terrain pour eux pour le faire,
بِٱلتَّمْكِينِ مِنْ قِتَالِكُمْ
et qui ont rendu possible de combattre contre vous.
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
Je les répudie en présence d'Allah et de toi,
وَمِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ وَأَوْلِيَائِهِمْ
et je répudie leurs dévots, leurs adeptes et leurs fidèles.
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
Ô Abu-`Abdullah,
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
je suis en paix avec ceux qui sont en paix avec toi,
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
et je suis en guerre contre ceux qui ont combattu contre toi jusqu'au Jour de la Résurrection.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ آلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ
Que Dieu maudisse également la famille de Ziyad et la famille de Marwan.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ بَنِي أُمَيَّةَ قَاطِبَةً
Que Dieu maudisse également les descendants d'Umayyah tout entiers.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱبْنَ مَرْجَانَةَ
Que Dieu maudisse également le fils de Marjanah.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ
Que Dieu maudisse Umar fils de Sad.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ شِمْراً
Que Dieu maudisse Shimr.
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ
Que Dieu maudisse les gens qui ont sellé, donné les rênes à leurs chevaux,
وَتَنَقَّبَتْ لقتالک
et masqué leurs visages en préparation pour combattre contre toi.
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي
Que mon père et ma mère soient rançons pour toi.
لَقَدْ عَظُمَ مُصَابِي بِكَ
Extrêmement insupportables sont mes condoléances avec toi,
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَ مَقَامَكَ وَأَكْرَمَنِي بِكَ
donc, je supplie Dieu qui a honoré ta position et m'a honoré à cause de toi,
أَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِكَ
de me donner la chance de te venger
مَعَ إِمَامٍ مَنْصُورٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ
avec un leader (Divinement) soutenu de la Famille de Muhammad,
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
paix de Dieu soit sur lui et sa Famille.
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي عِنْدَكَ وَجِيهاً
Ô Allah, (s'il te plaît) fais-moi illustre à Tes yeux,
بِٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
au nom d'al-Husayn, paix soit sur lui, dans ce monde et dans l'au-delà.
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
Ô Abu-`Abdullah,
إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ
je cherche à me rapprocher de Dieu, de Son Messager,
وَإِلَىٰ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِلَىٰ فَاطِمَةَ
du Commandeur des croyants, de Fatimah,
وَإِلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَإِلَيْكَ بِمُوَالاَتِكَ
d'al-Hasan, et de toi par le biais de la loyauté envers toi
وَبِٱلْبَرَاءَةِ (مِمَّنْ قَاتَلَكَ
et par le biais de la répudiation de ceux qui ont combattu contre toi
وَنَصَبَ لَكَ ٱلْحَرْبَ
et encouru ton hostilité,
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ
et la répudiation de ceux qui ont posé les bases de la persécution et de l'injustice contre vous tous.
وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ)
Je répudie également, en présence d'Allah et de Son Messager,
مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ذٰلِكَ
ceux qui ont posé les bases de tout cela,
وَبَنَىٰ عَلَيْهِ بُنْيَانَهُ
qui ont établi leurs fondations là-dessus,
وَجَرَىٰ فِي ظُلْمِهِ وَجَوْرِهِ عَلَيْكُمْ وَعلىٰ أَشْيَاعِكُمْ
et ont continué à vous persécuter et à vous maltraiter, toi et tes partisans.
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
En présence d'Allah et de vous tous, je répudie ceux-ci.
وَأَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ ثُمَّ إِلَيْكُمْ
Et je cherche à me rapprocher de Dieu et ensuite de vous tous
بِمُوَالاَتِكُمْ وَمُوَالاَةِ ولیکم
en déclarant ma loyauté envers vous et envers vos fidèles
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
et en déclarant la répudiation de vos ennemis
وَٱلنَّاصِبِينَ لَكُمُ الحرب
et de ceux qui encourrent l'animosité envers vous
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ
et en répudiant leurs partisans et leurs adeptes.
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
Je suis vraiment en paix avec ceux qui sont en paix avec toi,
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
je suis en guerre contre ceux qui ont combattu contre toi,
وَوَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَكُمْ
fidèle à ceux qui ont été fidèles envers toi,
وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ
et ennemi de ceux qui ont montré de l'hostilité envers toi.
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِكُمْ
Alors, je supplie Dieu qui m'a honoré de te reconnaître
وَمَعْرِفَةِ أَوْلِيَائِكُمْ
et de reconnaître tes fidèles
وَرَزَقَنِيَ ٱلْبَرَاءَةَ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
et qui m'a conféré la répudiation de tes ennemis,
أَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
de m'inclure avec toi dans ce monde et dans l'au-delà
وَأَنْ يُثَبِّتَ لِي عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْقٍ
et de me donner un pas ferme d'honnêteté avec toi
فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
dans ce monde et dans l'au-delà.
وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُبَلِّغَنِيَ ٱلْمَقَامَ ٱلْمَحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ ٱللَّهِ
Je Lui demande également de me faire atteindre le statut louable que tu as auprès de Dieu
وَأَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِي
et de me donner la chance de prendre ma propre vengeance
مَعَ إِمَامِ هُدىًٰ ظَاهِرٍ
avec un leader de vraie guidance qui est (Divinement) soutenu
نَاطِقٍ بِٱلْحَقِّ مِنْكُمْ
et qui exprime la vérité parmi vous.
وَأَسْأَلُ ٱللَّهَ بِحَقِّكُمْ
Je demande également à Dieu en vos noms
وَبِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ
et au nom de la position que vous avez auprès de Lui
أَنْ يُعْطِيَنِي بِمُصَابِي بِكُمْ
de me récompenser pour mes condoléances pour toi
أَفْضَلَ مَا يُعْطِي مُصَاباً بِمُصِيبَتِهِ
avec la chose la plus préférée qu'Il ait jamais donnée en compensation des malheurs qui ont touché quelqu'un.
مُصِيبَةً مَا أَعْظَمَهَا
Ta malchance a été si stupéfiante
وَأَعْظَمَ رَزِيَّتَهَا فِي ٱلإِسْلاَمِ
et si catastrophique pour l'Islam
وَفِي جَمِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
et pour tous les cieux et toute la terre
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي فِي مَقَامِي هذا
Ô Dieu, (s'il te plaît) fais de moi dans cette situation la mienne
مِمَّنْ تَنَالُهُ مِنْكَ صَلَوَاتٌ وَرَحْمَةٌ وَمَغْفِرَةٌ
l'un de ceux qui reçoivent des bénédictions, de la miséricorde et du pardon de Toi.
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَا مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
Ô Dieu, (s'il te plaît) fais-moi vivre ma vie de la même manière que Muhammad et la Famille de Muhammad ont vécu
وَمَمَاتِي مَمَاتَ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
et fais-moi mourir sur les mêmes principes sur lesquels Muhammad et la Famille de Muhammad sont morts.
اَللَّهُمَّ إِنَّ هٰذَا يَوْمٌ
Ô Dieu, ce jour
تَبَرَّكَتْ بِهِ بَنُو أُمَيَّةَ
a été considéré comme un jour béni par les descendants d'Umayyah
وَٱبْنُ آكِلَةِ ٱلأَكبَادِ
et par le fils de la femme mangeuse de foie,
ٱللَّعِينُ ٱبْنُ ٱللَّعِينِ
le maudit et fils du maudit
عَلَىٰ لِسَانِكَ وَلِسَانِ نَبِيِّكَ
par la langue de Toi et par la langue de Ton Prophète,
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
que la paix soit sur lui,
فِي كُلِّ مَوْطِنٍ وَمَوْقِفٍ
à chaque occasion et dans chaque situation,
وَقَفَ فِيهِ نَبِيُّكَ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
auxquelles Ton Prophète, que la paix soit sur lui
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَبَا سُفْيَانَ وَمُعَاوِيَةَ وَيَزيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ
allahumma il`an aba sufyana wa mu`awiyata wa yazida bna mu`awiyata
O Allah, pour curses upon Abu-Sufyan, Mu`awiyah, and Yazid son of Mu`awiyah.
عَلَيْهِمْ مِنْكَ ٱللَّعْنَةُ أَبَدَ ٱلآبِدِينَ
`alayhim minka alla`natu abada al-abidina
May Your curse be upon them incessantly and everlastingly.
وَهٰذَا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهِ آلُ زِيَادٍ وَآلُ مَرْوَانَ
wa hadha yawmun farihat bihi alu ziyadin wa alu marwana
This is the day on which the family of Ziyad and the family of Marwan gloated
بِقَتْلِهِمُ ٱلْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ
biqatlihim alhusayna salawatu allahi `alayhi
because they had killed al-Husayn, Allah’s blessings be upon him.
اَللَّهُمَّ فَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱللَّعْنَ مِنْكَ
allahumma fada`if `alayhim alla`na minka
So, O Allah, pour frequent curses upon them
وَٱلْعَذَابَ (ٱلأَلِيمَ)
wal`adhaba (al-alima)
and double for them the painful chastisement.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ فِي هٰذَا ٱلْيَوْمِ
allahumma inni ataqarrabu ilayka fi hadha alyawmi
O Allah, I do seek nearness to You on this day,
وَفِي مَوْقِفِي هٰذَا
wa fi mawqifi hadha
on this occasion,
وَأَيَّامِ حَيَاتِي
wa ayyami hayati
and on all the days of my lifetime,
بِٱلْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ وَٱللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
bilbara'ati minhum walla`nati `alayhim
by repudiating these and invoking Your curses upon them,
وَبِٱلْمُوَالاَةِ لِنَبِيِّكَ وَآلِ نَبِيِّكَ
wa bilmuwalati linabiyyika wa ali nabiyyika
and by declaring loyalty to Your Prophet and Your Prophet’s Household,
عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ
`alayhi wa `alayhim alssalamu
peace be upon him and them.
'''You may then repeat the following Laan ** one hundred times:'''
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَوَّلَ ظَالِمٍ
allahumma il`an awwala zalimin
O Allah, pour curses upon the foremost persecutor
ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
zalama haqqa muhammadin wa ali muhammadin
who usurped the right of Muhammad and Muhammad’s Household
وَآخِرَ تَابِعٍ لَهُ عَلَىٰ ذٰلِكَ
wa akhira tabi`in lahu `ala dhalika
and the last follower who acceded to his deed.
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنِ ٱلْعِصَابَةَ ٱلَّتِي جَاهَدَتِ ٱلْحُسَيْنَ
allahumma il`an al`isabata allati jahadat alhusayna
O Allah, pour curses upon the gang that struggled against al-Husayn
وَشَايَعَتْ وَبَايَعَتْ وَتَابَعَتْ عَلَىٰ قَتْلِهِ
wa shaya`at wa baya`at wa taba`at `ala qatlihi
and who supported each other against him, paid homage to his enemies, and participated in slaying him.
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْهُمْ جَمِيعاً
allahumma il`anhum jami`an
O Allah, pour curses upon all of them.
'''You may then repeat the following salam ** one hundred times:'''
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah
وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
wa `ala al-arwahi allati hallat bifina'ika
and upon the souls that gathered in your courtyard.
عَلَيْكَ مِنِّي سَلاَمُ ٱللَّهِ أَبَداً
`alayka minni salamu allahi abadan
Peace of Allah be upon you from me forever
مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.
وَلاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمْ
wa la ja`alahu allahu akhira al`ahdi minni liziyaratikum
May Allah not cause this (visit) to be the last of my visit to you (all).
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ
alssalamu `ala alhusayni
Peace be upon al-Husayn,
وَعَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala `aliyyi bni alhusayni
upon `Ali ibn al-Husayn,
وَعَلَىٰ أَوْلاَدِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala awladi alhusayni
upon the sons of al-Husayn,
وَعَلَىٰ أَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala ashabi alhusayni
and upon the companions of al-Husayn.
'''You may then say the following words:'''
اَللَّهُمَّ خُصَّ أَنْتَ أَوَّلَ ظَالِمٍ بِٱللَّعْنِ مِنِّي
allahumma khussa anta awwala zalimin billa`ni minni
O Allah, pour special curses on the foremost persecutor
وَٱبْدَأْ بِهِ أَوَّلًا
wabda' bihi awwalan
and begin with him first,
ثُمَّ ٱلْعَنِ ٱلثَّانِيَ وَٱلثَّالِثَ وَٱلرَّابِعَ
thumma il`an alththaniya walththalitha walrrabi`a
and then pour curses on the second, the third, and the fourth.
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ يَزِيدَ خَامِساً
allahumma il`an yazida khamisan
O Allah, curse Yazid fifthly,
وَٱلْعَنْ عُبَيْدَ ٱللَّهِ بْنَ زِيَادٍ وَٱبْنَ مَرْجَانَةَ
wal`an `ubaydallahi bna ziyadin wabna marjanata
and curse `Ubaydullah ibn Ziyad, the son of Marjanah,
وَعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَشِمْراً
wa `umara bna sa`din wa shimran
`Umar ibn Sa`d, Shimr,
وَآلَ أَبِي سُفْيَانَ وَآلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ
wa ala abi sufyana wa ala ziyadin wa ala marwana
the family of Abu-Sufyan, the family of Ziyad, and the family of Marwan
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
ila yawmi alqiyamati
up to the Resurrection Day.
'''You may then prostrate yourself and say the following words meanwhile:'''
اَللَّهُمَّ لَكَ ٱلْحَمْدُ
allahumma laka alhamdu
O Allah, all praise be to You;
حَمْدَ ٱلشَّاكِرِينَ لَكَ عَلَىٰ مُصَابِهِمْ
hamda alshshakirina laka `ala musabihim
the praise of those who thank You for their misfortunes.
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَىٰ عَظِيمِ رَزِيَّتِي
alhamdu lillahi `ala `azimi raziyyati
All praise be to Allah for my great misfortune.
اَللَّهُمَّ ٱرْزُقْنِي شَفَاعَةَ ٱلْحُسَيْنِ يَوْمَ ٱلْوُرُودِ
allahumma irzuqni shafa`ata alhusayni yawma alwurudi
O Allah, (please) grant me the intercession of al-Husayn on the Day of Coming (to You)
وَثَبِّتْ لِي قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ
wa thabbit li qadama sidqin `indaka
and make for me with You a firm step of honesty
مَعَ ٱلْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
ma`a alhusayni wa ashabi alhusayni
with al-Husayn and the companions of al-Husayn
ٱلَّذينَ بَذَلُوٱ مُهَجَهُمْ دُونَ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
alladhina badhalu muhajahum duna alhusayni
who sacrificed their souls in defense of al-Husayn, peace be upon him.


== References ==
== References ==
<references />
<references />
[[Catégorie:Ziarat]]
[[Catégorie:Ziarat]]